Stella's Boy escribió:Bueno, a fin de cuentas todo esto me parece una paranoia más a añadir al largo listado de mentiras que se sueltan desde ciertos sectores diciendo que los catalanes queremos imponer no sé qué no sé dónde.
Eso díselo a los que ponen el grito en el cielo porque se quiera dar la opción de que cada uno estudie en el idioma que le apetezca, a quién se le ocurre darte la opción de elegir, ¿verdad?
Pero bueno tienes razón, no tiene mucho sentido hablar de esto aqui, lo siento por liarla
Edito: aunque la verdad que ya me quedo con la duda, es verdad que Nurburgring o Silverstone no se traducen, aunque England y Deutschland sí..... ¿alguien de letras por aqui que se sepa la norma?